Povodom Evropskog dana jezika, u Gimnaziji je realizovan program Prevodioci – glasonoše iz Vavilonske kule, koji su osmislili profesori književnosti Maja Sekulović i Radoman Čečović.
Gošća književne večeri bila je dr Svetlana Kalezić-Radonjić, pjesnikinja i prevodilac. Kroz razgovor sa uvaženom gošćom, koji je vodio profesor Čečović, pokušao se dosegnuti fenomen prevođenja.
Učenici su dobili priliku da „iz prve ruke“ saznaju kako teče prevodilački proces i koje su to najčešće poteškoće sa kojima se prevodioci susreću. Kroz dijalog s profesorkom, „prevođenje umjetničkog“ predstavljeno je kao sasvim poseban oblik poznavanja stranog jezika, kao njegovo prilagođavanje maternjem jeziku, koje nije samo puko preslikavanje semantike već i posve stvaralačka avantura u kojoj prevedeni tekst postaje neka vrsta nanovo čitanog teksta, njegovo dočitavanje i njegovo svojevrsno novo nastajanje.
U programu su aktivno učestvovale učenice četvrtog razreda Filološke gimnazije, koje su uz pomoć svojih mentorki, na pet evropskih jezika prevele i pročitale Svetlaninu pjesmu „Idila“ (francuski jezik – Nađa Lalović – mentorka Žana Bojanić; italijanski – Viktorija Volarić – mentorka Ivana Vujović; njemački – Maša Radenović – mentorka Iva Pesocki; ruski – Alda Šalja – mentorka Maja Ivanović; engleski – Darja Miljanić – mentorka Tanja Bojić). Na gitari ih je pratio učenik Marko Pavićević, dok je program vodila učenica 2L Sara Raković. Veče je otvorila v. d. direktorice Biljana Vučurović.